어댑트
근무지
서울 강남구
고용형태
정규직
경력
신입
마감일
상시채용
학력
학력무관
| 포지션 | 일본 콘텐츠 번역 담당자 |
| 고용형태 | 정규직 |
| 근무지 | 서울 강남구 |
| 급여 | 회사 내규에 따름 |
[어댑트] 일본 콘텐츠 번역 담당자
[모집기간]
채용 시 마감
[담당업무]
-일본 타겟 자사 브랜드 SNS 광고 영상의 한국어 ↔ 일본어 번역 및 자막 검수
-일본 인플루언서 광고 영상 및 편집본 자막·표현 검수
-일본향 광고 이미지 및 카드뉴스 문안 번역·로컬라이징 기획
-일본 현지 문화 및 광고 맥락을 반영한 일본어 카피라이팅 표현 정제
-해외광고팀 및 콘텐츠 제작 인력과 협업하여 번역 품질 및 메시지 일관성 관리
[자격요건]
-경력: 번역 관련 실무 경력 1년 이상 ~ 5년 이하 (프리랜서 경력 포함)
-언어: 일본어 비즈니스 레벨 이상
-일본 현지 문화 및 SNS 트렌드에 대한 이해도가 높으신 분
-한국식 표현 의도를 자연스러운 일본어로 로컬라이징할 수 있으신 분
-(외국 국적자 한정) 한국어 TOPIK 5급 이상 보유 및 즉시 근무 가능한 체류 자격(VISA) 소지자 (D-10, E-7, F유형 등)
[우대사항]
-미디어커머스 및 퍼포먼스 광고 콘텐츠에 대한 이해도가 있으신 분
-Youtube·Instagram·Facebook 등 SNS 플랫폼에 대한 이해가 높으신 분
-영상 콘텐츠 내 외국어 자막 삽입 및 자막 기준 정리 경험이 있으신 분
-Adobe Premiere·Photoshop 등 Adobe 편집 프로그램 활용이 가능하신 분
-한국 유학 중인 일본 국적자 또는 일본 5년 이상 거주 경험이 있으신 분
-광고·마케팅·콘텐츠 번역 이력을 보유하신 분
[채용공고]

이 포지션은 일본 시장을 타겟으로 한 광고 콘텐츠의 번역·로컬라이징·자막 검수 전반을 직접 담당하는 역할이에요.
단순 번역을 넘어, 현지 유저가 자연스럽게 받아들일 수 있는 표현과 문화적 맥락을 반영해 콘텐츠의 완성도를 높이는 오너십을 갖게 돼요.
빠르게 변화하는 글로벌 미디어커머스 환경 속에서, 브랜드 메시지와 로컬 감각을 함께 설계하며 글로벌 콘텐츠 로컬라이징 전문가로 성장할 수 있는 자리예요.

FOODOLOGY·OBgE·FULLY 등 어댑트의 다양한 브랜드 광고 콘텐츠를 홍콩 시장에 맞게 직접 로컬라이징하며, 내가 다듬은 표현과 메시지가 실제 광고 성과로 이어지는 과정을 가까이서 경험할 수 있어요.
일본 인플루언서 콘텐츠와 숏폼 광고 소재를 다루며, 현지 유저가 더 자연스럽게 받아들이는 표현과 톤 앤 매너를 고민하고 발전시키며, 글로벌 시장의 컨텐츠 로컬라이징 담당자로 성장할 수 있어요.
해외광고팀·콘텐츠 제작 인력과 협업하며, 단순 번역을 넘어 브랜드 메시지와 문화적 맥락까지 함께 설계하는 글로벌 콘텐츠 로컬라이징 역량을 키울 수 있어요.
일본 타겟 자사 브랜드 SNS 광고 영상의 한국어 ↔ 일본어 번역 및 자막 검수
일본 인플루언서 광고 영상 및 편집본 자막·표현 검수
일본향 광고 이미지 및 카드뉴스 문안 번역·로컬라이징 기획
일본 현지 문화 및 광고 맥락을 반영한 일본어 카피라이팅 표현 정제
해외광고팀 및 콘텐츠 제작 인력과 협업하여 번역 품질 및 메시지 일관성 관리
경력: 번역 관련 실무 경력 1년 이상 ~ 5년 이하 (프리랜서 경력 포함)
한국식 표현 의도를 자연스러운 일본어로 로컬라이징할 수 있으신 분
미디어커머스 및 퍼포먼스 광고 콘텐츠에 대한 이해도가 있으신 분
Youtube·Instagram·Facebook 등 SNS 플랫폼에 대한 이해가 높으신 분
영상 콘텐츠 내 외국어 자막 삽입 및 자막 기준 정리 경험이 있으신 분
Adobe Premiere·Photoshop 등 Adobe 편집 프로그램 활용이 가능하신 분
한국 유학 중인 일본 국적자 또는 일본 5년 이상 거주 경험이 있으신 분
광고·마케팅·콘텐츠 번역 이력을 보유하신 분
❗[포트폴리오 제출 안내]